Huon Bibliography

Complete Bibliography for Huon d'Auvergne

❡ Manuscripts

  1. Huon d’Auvergne. 1341. Kupferstichkabinett 78 D 8 (olim Ms. Hamilton 337). Berlin.
  2. Huon d’Auvergne. N.d. Biblioteca del seminario Ms. 32. Padua.
  3. Huon d’Auvergne. N.d. Biblioteca dell’Archiginnasio B. 3429. Bologna.
  4. Huon d’Auvergne. 1441. Biblioteca Nazionale N.III.19. Turin.
  5. Michelagnolo (Michelangelo) da Volterra. Huon d'Auvergne. 1487-88. Biblioteca Laurenziana. Med. Palat. 82.

❡ Reference works

(In BOLD are standard abbreviations used in the field for reference, though entries are listed by authors' or editors' last names, by US MLA 8th edition conventions)

  1. Accademia della Crusca. Vocabolario della Crusca. 11 vols. Galileiana M. Cellini, 1863-19.
  2. ARLIMA (Archives de littérature du moyen âge). Dir. Laurent Brun, Université d’Ottawa.
  3. ARTFL (American and French Research on the Treasury of the French Language). Dir. Robert Morrissey). DEAF Baldinger, Kurt, et al.
  4. DEAF Dictionnaire étymologique de l’ancien français. Niemeyer, 1974-.
  5. Battaglia, Salvatore. Grande dizionario della lingua italiana. 21 vols. Gen. Ed., Giorgio Bárberi Squarotti. UTET, 1961-.
  6. DEI Battisti, Carlo, and G. Alessio. Dizionario etimologico italiano. G. Barbera, 1950-57.
  7. TLIO Beltrami, Pietro G., dir. Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (part of ARTFL databases).
  8. Bloch, O., and W. von Wartburg. Dictionnaire étymologique de la langue française. 2 vols. PUF, 1932.
  9. Bourgain, Pascale, and Françoise Vieillard. Conseils pour l’édition des textes médiévaux. Fascicule III: Textes littéraires. Éd. du CTHS, École des chartes, 2002.
  10. Brambilla Ageno, Franca. L'Edizione critica dei testi volgari. Antenore, 1975.
  11. DELI Cortelazzo, Manlio, and Paolo Zolli. Dizionario etimologico della lingua italiana. Zanichelli, 1979-85.
  12. Desole, Corinna. Repertorio ragionato dei personaggi citati nei principali cantari cavallerschi italiani. Edizioni dell’Orso, 1995.
  13. DuCange, Domino, et. al. Glossarium mediæ et infimæ latinitatis. L. Favre, 1883-1887.
  14. FIOLA (Franco-Italian on-line Archive). Dir. Leslie Zarker Morgan and David P. Bénéteau.
  15. Flutre, Ferdinand. Table des noms propres avec toutes leur variantes, figurant dans les romans du moyen âge écrits en français ou en provençal et actuellement publiés ou analysés. Champion, 1966.
  16. Foulet, Alfred, and Mary Blakely Speer. On Editing Old French Texts. Regents Press of Kansas, 1979.
  17. Godefroy, Frédéric. Dictionnaire de l’ancienne langue française et de toutes ses dialectes, du IXe au XVe s. 10 vols. F. Vieweg, 1880-1902. Rep. Kraus.
  18. Greimas, Algirdas Julien. Dictionnaire de l’ancien français. Larousse, 1992. (multiple editions).
  19. Hindley, Alan, Frederick W. Langley, and Brian J. Levy. Old French-English Dictionary. Cambridge UP, 2006.
  20. Lepage, Yvan G. Guide de l’édition de textes en ancien français. Champion, 2001.
  21. REW Meyer-Lübke, Wilhelm. Romanisches etymologisches Wörterbuch. Winter, 1911 (and other editions).
  22. Modern Language Association of America. Guidelines for Editors of Scholarly Editions. Revised 29 June 2011.
  23. Moisan, André. Répertoire des noms propres de personnes et de lieux cités dans les chansons de geste françaises et les œuvres étrangères dérivées. 5 vols. Massot, 1986.
  24. LEI Pfister, Max, et al. Lessico etimologico italiano. Reichert, 1984-.
  25. Pope, Mildred K. From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman. Phonology and Morphology. Manchester UP, 1934.
  26. RIALFrI (Repertorio informatizzato antica letteratura franco-italiana). Dir. Francesca Gambino, Università di Padova.
  27. Rohlfs, Gerhard. Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti. 3 vols. Einaudi, 1966.
  28. Tobler, Adolf. Altfranzösisches Wörterbuch. Wiesbaden: Franz Steiner, 1969. Electronic version includes eds. Peter Blumenthal and Achim Stein. 2002.
  29. TL Tobler, Adolf, and Lommatzsch, E. Französisches etymologisches Wörterbuch. Franz Steiner, 1954- 63.
  30. Vieillard, Françoise, and Olivier Guyotjeannin, eds. Conseils pour l’édition des textes médiévaux. I. Fascicule I: conseils généraux. Paris: Éd. du CTHS: École des chartes, 2001.
  31. FEW Wartburg, Walther von. Französisches etymologisches Wörterbuch. 25 vols. + Supp. F. Klopp, 1921-.
  32. Zaccarello, Michelangelo. L'edizione critica del testo letterario. Primo corso di filologia italiana. Le Monnier, 2017.

❡ Secondary material: modern editions and critical literature

  1. Allaire, Gloria. "Considerations on Huon d'Auvergne / Ugo d'Alvernia." Viator 32 (2001): 185-203.
  2. Andrea da Barberino. Storia d'Ugone d'Alvernia. Ed. F. Zambrini. Romagnoli, 1882. rpt. Commissione per i testi di lingua, 1968.
  3. Anglade, J. "Notice sur un manuscrit de Ugo d'Alvernia." Romania 45 (1918-19): 108-116.
  4. Bartholomaeis, Vincenzo de. “La Discesa di Ugo d'Alvernia all'inferno secondo il frammento di Giovanni Maria Barbieri.” Memorie. Classe di Scienze morali. Sezione di scienze storico- filologiche e sezioni di scienze giuridiche. Reale accademia delle scienze dell'Istituto di Bologna. Ser. 2, Vol. 10, Ser. 3 Vol 3. (1929): 3-54.
  5. Bédier, Joseph, ed. Le Lai de l'Ombre par Jean Renart. Fribourg, 1890.
  6. Bédier, Joseph, ed. Le Lai de l'Ombre par Jean Renart. SATF. Paris, 1907.
  7. Bennett, Philip. "Guillaume d'Orange: Fighter of Demons and Harrower of Hell." Myth and Legend in French Literature. Essays in Honour of A. J. Steele. Ed. Keith Aspley, David Bellos, Peter Sharratt. The Modern Humanities Research Association, 1982. 24-46.
  8. Bernstein, Alan E. The Formation of Hell. Death and Retribution in the Ancient and Early Christian Worlds. Cornell, 1993.
  9. Bernstein, Alan E. Hell and Its Rivals. Death and Retribution among Christians, Jews, and Muslims in the Early Middle Ages. Cornell, 2017.
  10. Bloch, Howard, et al., eds. Rethinking the New Medievalism. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2014.
  11. Borroni, Fabia. Le Carte Rajna della Biblioteca Marucelliana. Catalogo e Bibliografia. Sansoni, 1956. [lists Rajna=s transcription of Torino ms.]
  12. Braghirolli, Willelmo, Gaston Paris, and Paul Meyer. "Inventaire des manuscrits en langue française possédés par Francesco Gonzaga I, capitaine de Mantoue, mort en 1407." Romania 9 (1880): 497-514.
  13. Breeze, Andrew. "Sir John Paston on 'Ser Hughe Lavernoys'." Notes and Queries 48 (2001): 10-11.
  14. Dante Alighieri. Commedia. Ed. Robert M. Durling and Ronald L. Martinez. 3 vols. Oxford UP, 1996- 2003-2011.
  15. Dante Alighieri. Monarchia. Eng: On World Government. Trans. Herbert W. Schneider. Macmillan/Library of Liberal Arts, 1957.
  16. Debenedetti, Santorre. "Intorno al testo del frammento Barbieri dell'Ugone d'Alvernia." Archivum Romanicum 14 (1930): 269-73.
  17. Gardner, Eileen. Medieval Visions of Heaven and Hell. A Sourcebook. Garland Medieval Bibliographies, 1993.
  18. Giacon, Carla. "La redazione padovana dell'Huon d'Auvergne: Studio, Edizione, Glossario." Diss. Università degli studi, Padova. 1960-61.
  19. Everson, Jane E. The Italian Romance Epic in the Age of Humanism. The Matter of Italy and the World of Rome. Oxford: U P, 2001.
  20. Graf, A. “Di un poema inedito di Carlo Martello e di Ugo conte d'Alvernia.” Giornale di Filologia Romanza 1 (1878): 92-110.
  21. Holden, Anthony J. Rev. of Günter Holtus, ed. La Versione franco-italiana della ‘Bataille d’Aliscans’: Codex Marcianus fr. VIII (=252). Tübingen: Niemeyer, 1985. Medium Ævum 56.2 (1987): 332- 34.
  22. Holtus, Günter. "Considerazioni sulla lingua dell’« Huon d’Auvergne» (B, T, P)." Cultura dell’Italia padana e la presenza francese nei secoli XIII-XV. (Pavia, 11-14 settembre 1994). Ed. Luigina Morini. Edizioni dell’Orso, 2001. 41-54.
  23. Holtus, Günter. "Ist das Franko-Italienische eine Sprache oder ein Dialekt?" Beiträge zum romanischen Mittelalter. Ed. Kurt Baldinger. Niemeyer, 79-97.
  24. Holtus, Günter. Lexikalische Untersuchungen zur Interferenz: die franko-italienische Entrée d’Espagne. Niemeyer, 1979.
  25. Holtus, Günter. "Les problèmes posés par l’édition de textes franco-italiens. À propos de quelques leçons problématiques de V 4, V 8, et d’autres manuscrits." Au Carrefour des routes d’Europe: La chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l’étude des épopées romanes. Strasbourg 1985. Cuer Ma, 1987. Vol. 2, 675-96.
  26. Holtus, Günter, ed. La Versione franco-italiana della ‘Bataille d’Aliscans’: Codex Marcianus fr. VIII (=252). Niemeyer, 1985. Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 205.
  27. Holtus, Günter, and Peter Wunderli. Les Épopées Romanes. Dir. Rita Lejeune, Jeanne Wathelet-Willem, Henning Krauss. Tome 1 / 2, Fascicule 10. Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters 10. Franco-italien et épopée franco-italienne. Winter, 2005.
  28. Krauss, Henning. Epica feudale e pubblico borghese. Per la storia poetica di Carlomagno in Italia. Trans. Andrea Fassò. Liviana Editrice, 1980.
  29. Landow, George P. Hypertext: The Convergence of Contemporary Critical Theory and Technology. Johns Hopkins University Press, 1992.
  30. Ludovisi, Idido. L'Ugo d'Alvernia secondo il codice franco-italiano della biblioteca vescovile di Padova. Mele, 1895.
  31. Mainone, Friedrich. Formenlehre und Syntax in der Berliner franco-venezianischen Chanson de geste von Huon d'Auvergne. Verlag Robert Noske, Borna Bez, 1936.
  32. Mainone, Friedrich. Laut- und Formenlehre in der Berliner franco-venezianischen Chanson de geste von Huon d'Auvergne. Erster Teil: Reimprüfung und Lautlehre. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde. Berlin: Universitäts Buchdruckerei von Gustav Schade, 1911.
  33. Martin da Canal. Les estoires de Venise: cronaca veneziana in lingua francese dalle origini al 1275. Ed. Alberto Limentani. Florence: L.S. Olschki, 1972.
  34. McCormick, Stephen P. "The ‘Franco-Italian’ Epic in Medieval Lombardia." Diss. U of Oregon, 2011.
  35. McCormick, Stephen P. The Manuscript Tradition and Reception of the Huon d’Auvergne, a Franco-Italian romance-epic. The French of Italy.
  36. McCormick, Stephen P. "Peregrinatio animae: Cartographic Spaces and Epistemological Debates in the Franco-Italian Huon d'Auvergne." Francigena 3 (2017): 79-109.
  37. McCormick, Stephen P. "Les humanités numériques et la tradition manuscrite de Huon d'Auvergne." Actes du XXème Congrès International de la Société Rencesvals pour l'Étude des Épopées Romanes (Rome, Università di Roma- La Sapienzia, 20-24 juillet 2015). Eds. Maria Careri, Caterina Menichetti, and Maria Teresa Rachetta. Naples: Viella, 2017, pp. 571-78.
  38. McCormick, Stephen P. "A Contextual Analysis of Two Franco-Italian Manuscripts of the Huon d'Auvergne Romance Epic." Digital Philology 5.2 (2016): 208-27.
  39. McCormick, Stephen P. "Como fa la foja: Versions of Female Authority in the Huon d'Auvergne Manuscript Tradition." Italian Studies 70.1 (2015): 33-52.
  40. McCormick, Stephen P. “Cartography and Epic in Florentine Humanism and Andrea da Barberino’s Ugone d’Alvernia.” Viator 45.3 (2014): 339-62.
  41. Meregazzi, Luisa A. "L'episodio del Prete Gianni nell'Ugo d'Alvernia." Studi romanzi 26 (1935): 5-69.
  42. Meregazzi, Luisa A. "L'Ugo d'Alvernia: Poema Franco-Italiano." Studi romanzi 27 (1937): 5-87.
  43. Millardet, G. "Rev: F. Mainone, Laut- und Formenlehre in der Berliner franco-venezianischen Chanson de geste von Huon d'Auvergne. Erster Teil: Reimprüfung und Lautlehre. Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde. Berlin: Universitäts Buchdruckerei von Gustav Schade, 1911." Revue des langues modernes 55 (1912): 125-128.
  44. Möhren, Frank Walt. «Huon d'Auvergne» / «Ugo d'Alvernia» : Objet de la lexicographie française ou italienne?" Medioevo Romanzo 4 (1977): 312-325.
  45. Morgan, Leslie Zarker. “Les deux Romes de Huon d'Auvergne et le bon gouvernement.” In «Par deviers Rome m’en renvenrai errant»: Atti del XXème Congrès International de la Societé Rencesvals pour l’étude des épopées romanes (Rome, Italy, 20-25 July 2015). Ed. M. Careri, C. Menichetti, T. Rachetta. Viella, 2017. 579-91.
  46. Morgan, Leslie Zarker. “Le Roman d'Alexandre dans Huon d'Auvergne: tourisme et truismes dans une épopée du XIVe siècle.” In Epic Connections / Rencontres épiques Proceedings of the Nineteenth International Conference of the Société Rencesvals, Oxford, 13–17 August 2012. Ed. Marianne J. Ailes, Philip E. Bennett and Anne Elizabeth Cobby. Société Rencesvals British Branch Publications 7. Société Rencesvals British Branch, 2015. 509-27.
  47. Morgan, Leslie Zarker. "Si sai encor moult bon estoire, Chançon moult bone et anciene": Studies in the Text and Context of Old French Narrative in Honour of Joseph J. Duggan. Co-editor with Sophie Marnette and John F. Levy. The Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 2015.
  48. Morgan, Leslie Zarker. “War is Hell (for Saracens): A Footnote to Aspremonts Afterlife in Italy.” In “Moult a sans et vallour”: Studies in Medieval French Literature in Honor of William W. Kibler. Ed. Monica L. Wright, Norris J. Lacy, and Rupert T. Pickens. Rodopi, 2012. 289-304.
  49. Morgan, Leslie Zarker. “Les Avatars de Guibourc II. Orable, Guibourc, Tiborga : Métamorphose d’une protagoniste littéraire française en Italie.” In In limine Romaniae : chanson de geste et épopée européenne, Actes du XVIIIe Congrès international de la Société Rencesvals pour l’étude des épopées romanes (20-24 juillet 2009). Éd. Carlos Alvar and Constance Cecile Carta. Peter Lang, 2011. 355-74.
  50. Morgan, Leslie Zarker. “Literary Afterlives in Huon d'Auvergne: ‘The Art of [Dantean] Citation.’” In “Accessus ad auctores”: Studies in Honor of Christopher Kleinhenz. Ed. Fabian Alfie and Andrea Dini. ACMRS, 2011. 61-74.
  51. Morgan, Leslie Zarker, ed. ‘La Geste Francor’: Chansons de geste of Ms. Marc. Fr. XIII (=256). Edition with glossary, introduction and notes. 2 vols. Medieval and Renaissance Texts and Studies, 2009.
  52. Morgan, Leslie Zarker. “Le merveilleux destin de Guiborc d'Orange.” In Epic Studies: Acts of the Seventeenth International Congress of the Société Rencesvals for the Study of Romance Epic, July 22-28, 2006. Co-editor with Anne Berthelot (U. of Ct., Storrs), et. al. Special issue Olifant 25 (2006), 1-2 [2008]. 321-37.
  53. Morgan, Leslie Zarker. “Ynide and Charles Martel. Turin, Biblioteca Nazionale N III 19, Folios 72R-89R.” Medioevo Romanzo 29 (2005): 433-54; 31 (2007): 70-110.
  54. Morgan, Leslie Zarker. “Chrétien de Troyes comme sous-texte de Huon d’Auvergne?” In Les Chansons de Geste. Actes du XVIe Congrès International de la Société Rencesvals, pour l’Étude des Épopées Romanes. Granada, 21-25 juillet 2003. Ed. C. Alvar et J. Paredes. Editorial Universidad de Granada, 2005. 649-63.
  55. Morgan, Leslie Zarker. “Nida and Carlo Martello: The Padua Manuscript of Huon d’Auvergne (Ms. 32 of the Biblioteca del Seminario Vescovile, 45R-49V).” Olifant 23 (2004): 65-114.
  56. Morgan, Leslie Zarker. “Dirige gressus meos: The Dialectic of Obedience in Huon d'Auvergne.” Neophilologus 88 (2004): 19-32.
  57. Morgan, Leslie Zarker. “The Passion of Ynide: Ynide's Defense in Huon d'Auvergne (Berlin, Staatsbibliothek, Hamilton 337) (I), (II).” Medioevo Romanzo 27 (2003): 67-85; 425-62.
  58. Morgan, Leslie Zarker.“Female enfances: At the Intersection of Romance and Epic.” In The Court Reconvenes: Courtly Literature Across the Disciplines. Selected Papers from the 9th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, University of British Columbia, Vancouver, 25-31 July 1998. Ed. C. W. Carroll and B. K. Altmann. Boydell and Brewer, 2003. 141-49.
  59. Morgan, Leslie Zarker. Franco-Italian and Italian Romance Epic. Co-editor with Nancy Bradley-Cromey. Special issue Olifant 21 (1996).
  60. Nichols, Stephen. "Introduction: Philology in a Manuscript Culture." Speculum 65.1 (1990): 1-10.
  61. Owen, D.D.R. The Vision of Hell: Infernal Journeys in Medieval French Literature. Barnes and Noble, 1970.
  62. Rajna, Pio. Transcription of Padua Biblioteca del Seminario Vescovile Cod. 32 Biblioteca Marucelliana, Florence, Carte Rajna XII.M.101. Sala consultazione manoscritti e rari.
  63. Rajna, Pio. Transcription of Torino N.III.19. Biblioteca Marucelliana, Florence, Carte Rajna XIX.15. Sala consultazione manoscritti e rari.
  64. Renier, Rodolfo, ed. La Discesa di Ugo d'Alvernia allo inferno secondo il codice franco-italiano della Nazionale di Torino. Gaetano Romagnoli, 1883.
  65. Sahle, Peter. "About." A Catalogue of Digital Scholarly Editions, http://www.digitale-edition.de/vlet-about.html. Accessed 13 January 2018.
  66. Siemens, Ray, et al. “Toward modeling the social edition: An approach to understanding the electronic scholarly edition in the context of new and emerging social media.” Literary and Linguistic Computing 27.4 (2012): 445-461.
  67. Scattolini, Michela. "Interpretazioni delle varianti e dinamiche della tradizione: l'episodio della discesa all'inferno nell'Huon d'Auvergne." In Codici, testi, interpretazioni: studi dell'epica romanza medievale.Ed. Paolo di Luca and Doriana Piacentino. Naples: Photocity Edizioni University Press, 2015. 141-60.
  68. Scattolini, Michela G. "Ricerche sulla tradizione dell’Huon d’Auvergne." Diss. Siena Scuola di dottorato europea in filologia romanza, 2010.
  69. Schwam-Baird, Shira. "La Résistance d'Ynide dans l'épopée franco-italienne Huon d'Auvergne : femme exceptionnelle / femme admirable?" «Par deviers Rome m’en renvenrai errant»: Atti del XXème Congrès International de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes. Eds. Maria Careri, Caterina Menichetti et Maria Teresa Rachetta. Rome: Viella, 2017. 637-646.
  70. Schwam-Baird, Shira. "La longue vie de Valentin et Orson." Pour un nouveau répertoire des 'mises en prose' roman, chanson de geste, autres genres. Eds. Maria Colombo Timelli, Barbara Ferrari et Anne Schoysman. Paris : Classiques Garnier, 2014. 297-306.
  71. Schwam-Baird, Shira. "Translation in the Late Fifteenth Century: Octovien de Saint-Gelais's L'ystoire de Eurialus et Lucresse." Medieval Perspectives 26 (2011 [2012]), 77-88.
  72. Schwam-Baird, Shira, ed. Valentin et Orson: An Edition and Translation of the Fifteenth-Century Romance Epic. Tempe, AR: ACMRS (Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies), 2011. 543 pp.
  73. Schwam-Baird, Shira. "The Letters of Lucretia and Euryalus in Text and Image: An Illuminated Manuscript of Aeneas Silvius Piccolomini's Story of Two Lovers." Medieval Perspectives 22 (2007 [2011]), 126-144.
  74. Schwam-Baird, Shira. "The Romance Epic Hero, the Mercenary, and the Ottoman Turk Seen through the Lens of Valentin et Orson (1489)." Medievalia et Humanistica 34 (2008), 105-127.
  75. Schwam-Baird, Shira. "A Husband to Her Liking: The Wily Saracen Queen Rozemonde in the 1489 Valentin et Orson." Olifant 26.1 (2007), 45-66.
  76. Schwam-Baird, Shira. "Terror and Laughter in the Images of the Wild Man: The Case of the 1489 Valentin et Orson." Fifteenth Century Studies 27 (2002), 238-256.
  77. Schwam-Baird, Shira. "King Arthur in Hollywood: The Subversion of Tragedy in First Knight." Medieval Perspectives 14 (1999), 202-213.
  78. Schwam-Baird, Shira. "Would a Courtly Gentleman Belt a Lady? Chastity Belts (and Knots) in Marie de France's Guigemar." Mediaevalia 22.2 (1999), 323-342.
  79. Schwam-Baird, Shira. "The Crucified Heart of René d'Anjou in Text and Image." Fifteenth Century Studies 25 (2000), 228-252.
  80. Schwam-Baird, Shira. "Sweet Dreams: The Pursuit of Youthful Love in Jean Froissart's Joli Buisson de Jonece and René d'Anjou's Livre du Cuer d'Amours Espris." Le Moyen Français 38 (1996), 45-60.
  81. Schwam-Baird, Shira, ed. Adam de la Halle: Le Jeu de Robin et Marion. New York: Garland Publishing Inc., 1994. 153 pp.
  82. Stengel, Edmund. "Eine weitere Textstelle aus der franco-venezianischen Chanson de geste von Huon d'Auvergne. (Nach der Berliner und der Turiner Handschrift)." Festschrift zum 13. Neuphilologentage. C. Meyer, 1908. 35-49.
  83. Stengel, Edmund. "Huons von Auvergne Keuschheitsprobe, Episode aus der franco-venezianischen Chanson de geste von Huon d'Auvergne nach den drei erhaltenen Fassungen, der Berliner, Turiner und Paduaner." Mélanges... Wilmotte. Champion, 1910. 2: 685-713.
  84. Stengel, Edmund. "Karl Martels Entführung in die Hölle und Wilhem Capets Wahl zu seinem Nachfolger. Stelle aus der Chanson von Huon d'Auvergne (1) nach der Berliner Hs." Studi letterari e linguistici dedicati a Pio Rajna nel quarantesimo anno del suo insegnamento. Hoepli, 1911. 873- 91.
  85. Stengel, Edmund. "Roms Befreiung durch Huon d'Auvergne und dessen Tod. Schlussepisode (1) der franco-venezianischen 'Chanson' von Huon d'Auvergne. Text der Berliner Handschrift, zum ersten Mal veröffentlich." Miscellanea di Studi critici in onore di V. Crescini. Fratelli Stagni, 1927. 267-90.
  86. Stengel, Edmund. Huon's aus Auvergne Höllenfahrt Nach der Berliner und Paduaner Hs. Festschrift der Universität Greifswald. F. W. Kunike, 1908.
  87. Stengel, Edmund. Huons aus Auvergne Suche nach dem Holleneingang nach der Berliner Hs. Festschrift der Universität Greifswald. Emil Hartmann, 1912.
  88. Stengel, Edmund. Rev. of Floovent-Studien. Untersuchungen zur altfranzösischen Epik. By Gustav Brockstedt. Kiel: Robert Cordes, 1907. In Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur 33 (1908): 159-163. (Includes lines 2745-2796 in a note.)
  89. Tobler, Adolf. "Die Berliner Handschrift des Huon d'Auvergne." Sitzungsberichte der königlich preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin Phil.-hist. Kl. 27 (1884): 605-20.
  90. Vallecalle, Jean-Claude. "Les chansons de geste franco-italiennes: héritage et réinterprétation d'une tradition littéraire." In Limine Romaniae. Chanson de geste et épopée européene. Ed. Carlos Alvar et Constance Carta. Lang, 2012. 61-90.
  91. Vitale-Brovarone, Alessandro. "De la chanson de Huon d'Auvergne à la Storia di Ugone d'Avernia d'Andrea da Barberino: techniques et méthodes de la traduction et de l'élaboration." Charlemagne et l'épopée romane. Actes du VIIe Congrès international de la Société Rencesvals (Liège 28 août - 4 septembre 1976). Ed. Madeleine Tyssens and Claude Thiry. Les Belles lettres, 1978. 2:393-403.
  92. Vitullo, Juliann M. The Chivalric Epic in Medieval Italy. U. Press of Florida, 2000.
  93. Warren, Michelle R. “Philology in Ruins,” Floriligium 32, 2015: 59-76.
Logo wludh 88c1afe62b026ed3f480c9b78a3cc64f345dc01eebd761ea5a27e8e1489f9fe6 Logo loyola 7d35bdaee9cd80e3cccb54854e12c442beab1f8b7445dad1ae5d453ac0517876 Logo unf 18d9589c6344105bb27e57340db6cc48b76ab2474de134e67727d3fc1654bd67 Logo neh 259148009802b952ea9d484509b6aa1ac0df9832943d07ff5cdd8705a690a356
Logo marucelliana ae35cb50d9ce8dac18142d6a8bd5d68e7f56e1d454e8182a7f4ef3f9f1fe0fb3 Logo archiginnasio 6b67017cae5a3f5bdcd6317388cd29013e66869dcd7ee17718a0b10a003af2fc Logo tei 83fafde1f3b70c3fdae5654f18f30d454441a69f05fd3a9dd6228b6655039380